|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cantar Tercero La Afrenta de Corpes
En Valençia seia mio Çid con todos sus vasallos, Con el amos sus yernos los ifantes de Carrion. Yazies en un escaño, durmie el Campeador, Mala sobrevienta, sabed que les cuntio. Saliose de la red y desatose el leon, En gran miedo se vieron por medio de la corte; Embraçan los mantos los del Campeador Y çercan el escaño y fincan sobre su señor. Fernan Gonçalez no vio alli do se alçase, ni camara abierta ni torre, Metiose so el escaño, tanto hobo el pavor. Diego Gonçalez por la puerta salio, Diziendo de la boca: [DIEGO] ¡No vere Carrion! [CRONISTA] Tras una viga lagar metiose con gran pavor, El manto y el brial todo suzio lo saco. En esto desperto el que en buen hora naçio, Vio çercado el escaño de sus buenos varones. [CID] ¿Que es esto, mesnadas, o que queredes vos? [VASALLOS] Ya señor honrado, rebata nos dio el leon. [CRONSITA] Mio Çid finco el cobdo, en pie se levanto, El manto trae al cuello y adeliño para leon. El leon, quando lo vio, asi envergonço, Ante mio Çid la cabeça premio y el rostro finco; Mio Çid don Rodrigo al cuello lo tomo
Y lievalo adestrando, en la red le metio. A maravilla lo han quantos que hy son Y tornaronse al a palaçio pora la corte. Mio Çid por sus yernos demando y no los fallo, Maguer los estan llamando, ninguno no responde. Quando los fallaron y ellos vinieron asi vinieron sin color, No viestes tal juego como iba por la corte; Mandolo vedar mio Çid el Campeador. Mucho se tovieron por embaidos los ifantes de Carrion, Fiera cosa les pesa d’esto que les cuntio. Ellos en esto estando, donde habian gran pesar, Fuerças de Marruecos Valençia vienen çercar, Çinquaenta mill tiendas fincadas ha de las caudales; Aqueste era el rey Bucar, si le oiestes contar. Alegrabase el Çid y todos sus varones Que les creçe la ganançia, grado al Criador, Mas, sabed, de cuer les pesa a los ifantes de Carrion, Ca veien tantas tiendas de moros, de que no habian sabor. Amos hermanos aparte salidos son. [FERNANADO] Catamos la ganançia y la perdida no, Ya en esta batalla a entrar habremos nos. [DIEGO] Esto es aguisado por no ver Carrion, viudas remandran fijas del Campeador. [CRONISTA] Oyo la poridad aquel Muño Gustioz, Vino con estas nuevas a mio Çid Ruy Diaz el Campeador. [MUNO] Evades que pavor han vuestros yernos tan osados, Por entrar en batalla desean Carrion. Idlos conhortar, ¡si vos vala el Criador!, Que sean en paz y no hayan hy raçion; Nos convusco la vençremos y valer nos ha el Criador. [CRONSITA] Mio Çid don Rodrigo sonrisando salio. [CID] Dios vos salve, yernos, ifantes de Carrion; En braços tenedes mis fijas tan blancas como el sol. Yo deseo lides y vos a Carrion, En Valençia folgad a todo vuestro sabor, Ca de aquellos moros yo so sabidor, Arrancar me los trevo con la merçed del Criador…
FOLIO PERDIDO [LAGUNA DE CINCUENTA VERSOS APROXIMADAMENTE] [FERNANDO] Aun vea el hora que vos meresca dos tanto. [CRONISTA] En una compaña tornados son amos, Asi lo otorga don Pero, como se alaba Fernando; Plogo a mio Çid y a todos sus vasallos. [CID] Aun, si Dios quisiere y el Padre que esta en alto, Amos los mios yernos buenos seran en campo. [CRONISTA] Esto van diziendo y las gentes se allegando, En la hueste de los moros los atamores sonando. A maravilla lo habien muchos de esos cristianos, Ca nunca lo vieran, ca nuevos son llegados; Mas se maravillan entre Diego y Fernando, Por la su voluntad no serien alli llegados. Oid lo que fablo el que en buen hora nasco. [CID] ¡Ala, Pero Vermuez, el mio sobrino caro! Curiesme a Diego y curiesme a don Fernando, Mios yernos amos a dos, la cosa que mucho amo, Ca los moros, con Dios, no fincaran en campo. [VERMUDEZ] Yo vos digo, Çid, por toda caridad, Que hoy los ifantes a mi por amo no habran, Curielos quiquier, ca d’ellos poco me incale; Yo con los mios ferir quiero delante, Vos con los vuestros firmemiente a la çaga tengades; Si cueta fuere, bien me podredes uyar. [CRONISTA] Aqui llego Minaya Alvar Fañez. [MINAYA ] Oid, ya Çid, Campeador leal, Esta batalla el Criador la fera Y vos tan dinno que con El habedes parte. Mandadnos los ferir de qual parte vos semejare, El deudo que a cada uno a cumplir sera. Ver lo hemos con Dios y con la vuestra auze.
[CRONISTA] Dixo mio Çid: [CID ] Hayamos mas de vagar. [CRONISTA] Afevos el obispo don Jeronimo muy bien armado, Parabase delante al Campeador, siempre con la buen auze. [OBISPO] Hoy vos dixe la missa de Santa Trinidad, Por eso sali de mi tierra y vine vos buscar, Por sabor que habia de algun moro matar, Mi orden y mis manos querria las hondrar Y a estas feridas yo quiero ir delante. Pendon trayo, ha corças y armas de señal; Si ploguiese a Dios, querrialas ensayar, Mio coraçon que pudiese folgar Y vos mio Çid de mi mas vos pagar; Si este amor no feches, yo de vos me quiero quitar. [CRONISTA] Esora dixo mio Çid: [CID] Lo que vos queredes plazeme. Afe los moros a ojo, idlos ensayar; Nos de aquende veremos como lidia el abad. [CRONISTA] El obispo don Jeronimo priso a espolonada E ibalos ferir a cabo del albergada. Por la su ventura y Dios que le amaba A los primeros colpes dos moros mataba de la lança; El astil ha quebrado y metio mano al espada. Ensayabase el obispo, ¡Dios que bien lidiaba! Dos mato con lança y çinco con el espada. Los moros son muchos, derredor le çercaban, Dabanle grandes colpes, mas no le falsan las armas. El que en buen hora nasco los ojos le fincaba, Embraço el escudo y abaxo el asta, Aguijo a Babieca, el caballo que bien anda, Ibalos ferir de coraçon y de alma. En las hazes primeras el Campeador entraba, Abatio a siete y a quatro mataba. Plogo a Dios, aquesta fue el arrancada. Mio Çid con los suyos cae en alcançe, Veriedes quebrar tantas cuerdas y arrancarse las estacas
Y acostarse los tendales, con huebras eran tantas. Los de mio Çid a los de Bucar de las tiendas los sacan. Sacanlos de las tiendas, caenlos en alcançe, Tanto braço con loriga veriedes caer aparte, Tantas cabeças con yelmos que por el campo campo caen, Caballos sin dueños salir a todas partes. Siete migeros cumplidos duro el segudar; Mio Çid al rey Bucar cayole en alcançe. [CID] ¡Aca torna, Bucar! Veniste de allende mar, Ver te has con el Çid, el de la barba grande, Saludar nos hemos amos y tajaremos amistad. [CRONISTA] Respuso Bucar al Çid: [BUCAR] ¡Confonda Dios tal amistad! El espada tienes desnuda en la mano y veote aguijar. Asi como semeja, en mi la quieres ensayar, Mas si el caballo no estropieça o conmigo no cae, No te juntaras conmigo fasta dentro en la mar. [CRONISTA] Aqui respuso el Çid: [CID] ¡Esto no sera verdad! [CRONISTA] Buen caballo tiene Bucar y grandes saltos faze, Mas Babieca el de mio Çid alcançandolo va; Alcançolo el Çid a Bucar a tres braças del mar, Arriba alço Colada, un gran colpe dado le ha, Las carbonclas del yelmo tollidas se las ha, Cortoles el yelmo y, librado todo lo al, Fasta la çintura el espada llegado ha. Mato a Bucar al rey de allende mar, Y gano a Tizon que mill marcos de oro vale. Vençio la batalla maravillosa y grande, Aqui se hondro mio Çid y quantos con el son. Con estas ganançias ya se iban tornando, Sabed, todos de firme robaban el campo; A las tiendas eran llegados, do estaba El que en buen hora nasco. Mio Çid Ruy Diaz, el Campeador contado, Con dos espadas que el preçiaba algo Por la matança vinia tan privado,
La cara fronzida y almofar soltado, Cofia sobre los pelos, fronzida d’ella yaquanto. Algo veia mio Çid de lo que era pagado, Alço sus ojos, estaba adelante catando, Y vio venir a Diego y a Fernando, Amos son fijos del conde don Gonçalo. Alegrose mio Çid, fermoso sonrisando. [CID] ¡Venides, mios yernos, mios fijos sodes amos! Se que de lidiar bien sodes pagados, A Carrion de vos iran buenos mandados, Como al rey Bucar habemos arrancado. Como yo fio por Dios y en todos los sus santos, D’esta arrancada nos iremos pagados. [CRONISTA] Minaya Alvar Fañez esora es llegado, El escudo trae al cuello y todo espado, de los colpes de las lanças no habia recaudo; Aquellos que se los dieran no se lo habian logrado. Por el codo ayuso la sangre destellando, De veinte arriba ha moros matado; De todas partes sus vasallos van llegando. [MINAYA] Grado a Dios y al Padre que esta en alto Y a vos Çid, que en buen hora fuestes nado; Matastes a Bucar y arrancamos el campo, Todos estos bienes de vos son y de vuestros vasallos, Y vuestros yernos aqui son ensayados, Fartos de lidiar con moros en el campo. [CRONISTA] Dixo mio Çid: [CID ] Yo d’esto so pagado; Quando agora son buenos, adelante seran preçiados. [CRONISTA] Por bien lo dixo el Çid, mas ellos lo tovieron a mal. Todas las ganançias a Valençia son llegadas, Alegre es mio Çid con todas sus compañas, Que a la raçion cae seis çientos marcos de plata. Los yernos de mio Çid, quando este haber tomaron D’esta arrancada, que lo tenien en su salvo, Cuidaron que en sus dias nunca serien menguados. Fueron en Valençia muy bien arreados,
Conduchos a sazones, buenas pieles y buenos mantos. Mucho son alegres mio Çid y sus vasallos; Grande fue ese dia la corte del Campeador, Despues que esta batalla vençieron y al rey Bucar mato; Alço la mano, a la barba se tomo. [CID] Grado a Cristo, que del mundo es señor, Quando veo lo que habia sabor, Que lidiaran conmigo en campo mios yernos amos a dos; Mandados buenos iran d’ellos a Carrion: Como son honrados y haber vos grande pro, Sobejanas son las ganançias que todos han ganadas; Lo uno es nuestro, lo otro han en salvo. [CRONISTA] Mando mio Çid, el que en buen hora nasco, D’esta batalla que han arrancado Que todos prisiesen su derecho contado Y la su quinta no fuese olvidado. Asi lo fazen todos, ca eran acordados. Cayeronle en quinta al Çid seisçientos caballos Y otras azemilas y camellos largos, Tantos son de muchos que no serien contados; Todas estas ganançias fizo el Campeador. [CID] Grado ha Dios que del mundo es señor, Antes fu menguado, agora rico so, Que he haber y tierra y oro y honor Y son mios yernos ifantes de Carrion; Arranco las lides como plaze al Criador, Moros y cristianos de mi han gran pavor. Alla dentro en Marruecos, do las mezquitas son, Que habran de mi salto quiça alguna noche, Ellos lo temen, ca no lo pienso yo. No los ire buscar, en Valençia sere yo. Ellos me daran parias con ayuda del Criador, Que paguen a mi o a qui yo hobiere sabor. [CRONISTA] Grandes son los gozos en Valençia con mio Çid el Campeador De todas sus compañas y de todos sus vasallos, Grandes son los gozos de sus yernos amos a dos; De aquesta arrancada que lidiaron de coraçon Valia de çinco mill marcos ganaron amos a dos; Muchos se tienen por ricos los ifantes de Carrion,
Ellos con otros vinieron a la corte. Aqui esta con mio Çid el obispo don Jeronimo, El bueno de Alvar Fañez, caballero lidiador, Y otros muchos que crio el Campeador; Quando entraron los ifantes de Carrion, reçibiolos Minaya por mio Çid el Campeador. [MINAYA] Aca venid, cuñados, que mas valemos por vos. [CRONISTA] Asi como llegaron, pagose el Campeador. [CID] Evades aqui, yernos, la mi mugier de pro, Y amas las mis fijas, doña Elvira y doña Sol; Bien vos abraçen y sirvanvos de coraçon, Vençimos moros en campo y matamos A aquel rey Bucar, traidor probado, Grado a Santa Maria, madre y del nuestro Señor Dios, D’estos nuestros casamientos vos habredes honor; Buenos mandados iran a tierras de Carrion. [CRONISTA] A estas palabras fablo Fernan Gonzalez. [FERNANDO] Grado al Criador y a vos, Çid honrado, Tantos habemos de haberes que no son contados, Por vos habemos hondra y habemos lidiado. Pensad de lo otro, que lo nuestro tenemoslo en salvo. [CRONISTA] Vasallos de mio Çid seian se sonrisando, Quien lidiara mejor o quien fuera en alcançe, Mas no fallaban hy a Diego ni a Fernando. Por aquestos juegos que iban levantando, Y las noches y los dias tan mal los escarmentando, Tan mal se consejaron estos ifantes amos. Amos salieron aparte; veramiente son hermanos, D’esto que ellos fablaron: [DIEGO] Nos parte no hayamos. Vayamos para Carrion, aqui mucho detardamos. Los haberes que tenemos grandes son y sobejanos, Mientra que visquieremos despender no los podremos. [FERNANDO] Pidamos nuestras mugieres al Çid Campeador, Digamos que las llevaremos a tierras de Carrion,
Enseñar las hemos do las heredades son. Sacar las hemos de Valençia, de poder del Campeador, Despues en la carrera feremos nuestro sabor, Ante que nos retrayan lo que cuntio del leon. [DIEGO] Nos de natura somos de condes de Carrion; Haberes llevaremos grandes que valen gran valor, Escarniremos las fijas del Campeador. [FERNANDO] D’aquestos haberes siempre seremos ricos homnes, Podremos casar con fijas de reyes o de emperadores, Ca de natura somos de condes de Carrion; Asi las escarniremos a las fijas del Campeador Antes que nos retrayan lo que fue del leon. [CRONISTA] Con aqueste consejo amos tornados son; Fablo Fernan Gonçalez y fizo callar la corte. [FERNANDO] ¡Si vos vala el Criador, Çid Campeador! Que plega a doña Ximena y primero a vos Y a Minaya Alvar Fañez y a quantos aqui son: Dadnos nuestras mugieres que habemos a bendiçiones, llevar las hemos a nuestras tierras de Carrion, Meter las hemos en las villas Que les diemos por arras y por honores; Veran vuestras fijas lo que habemos nos, Los fijos que hobieremos en que habran partiçion. [CRONISTA] Dixo el Campeador: [CID] Dar vos he mis fijas y algo de lo mio. [CRONISTA] ¡El Çid, que no se curiaba de asi ser afontado! [CID] Vos les diestes villas y tierras por arras en tierras de Carrion, Yo quieroles dar axuar tres mill marcos de plata, Dar vos he mulas y palafres, muy gruessos de sazon. Caballos para en diestro, fuertes y corredores, Y muchas vestiduras de paños y de çiclatones; Dar vos he dos espadas, a Colada y a Tizon, Bien lo sabedes vos que las gane a guisa de varon. Mios fijos sodes amos, quando mis fijas vos do, Alla me llevades las telas del coraçon.
Que lo sepan en Galizia y en Castiella y en Leon Con que riqueza envio mios yernos amos a dos. A mis fijas sirvades, que vuestras mugieres son; Si bien las servides, yo vos rendre buen galardon. [CRONISTA] Atorgado lo han esto los ifantes de Carrion; Aqui reçiben las fijas del Campeador. Compieçan a recibir lo que el Çid mando. Quando son pagados a todo su sabor, Ya mandaban cargar ifantes de Carrion. Grandes son las nuevas por Valençia la mayor, Todos prenden armas y cabalgan a vigor, Porque escurren sus fijas del Campeador a tierras de Carrion, Ya quieren cabalgar, en espidimiento son, Amas hermanas, doña Elvira y doña Sol, Fincaron los hinojos ante el Çid Campeador. [ELVIRA] Merçed vos pedimos, padre, ¡si vos vala el Criador! Vos nos engendrastes, nuestra madre nos pario, Delante sodes amos, señora y señor. Agora nos enviades a tierras de Carrion, Deudo nos es a cumplir lo que mandaredes vos. [SOL] Asi vos pedimos merçed nos amas a dos, Que hayades vuestros mensajes en tierras de Carrion. [CRONISTA] Abraçolas mio Çid y saludolas amas a dos. El fizo aquesto, la madre lo doblaba. [JIMENA] Andad, fijas, d’aqui el Criador vos vala, De mi y de vuestro padre bien habedes nuestra graçia. Id a Carrion do sodes heredadas, Asi como yo tengo, bien vos he casadas. [CRONISTA] Al padre y a la madre las manos les besaban, Amos las bendixeron y dieronles su graçia. Mio Çid y los otros de cabalgar pensaban, A grandes guarnimientos, a caballos y armas. Ya salien los ifantes de Valençia la clara, Espiendose de las dueñas y de todas sus compañas. Por la huerta de Valençia teniendo salien armas, Alegre va mio Çid con todas sus compañas. Violo en los aueros el que en buen hora çinxo espada,
Que estos casamientos no serien sin alguna tacha, No se puede repentir, que casadas las ha amas. [CID] ¿Do eres, mio sobrino? ¡Tu, Felez Muñoz! Primo eres de mis fijas amas de alma y de coraçon. Mandote que vayas con ellas fasta dentro en Carrion, Veras las heredades que a mis fijas dadas son, Con aquestas nuevas vernas al Campeador. [CRONISTA] Dixo Felez Muñoz: [FELEZ] Plazeme de alma y de coraçon. [CRONISTA] Minaya Alvar Fañez ante mio Çid se paro. [MINAYA] Tornemosnos, Çid, a Valençia la mayor, Que si a Dios ploguiere y al Padre Criador, Ir las hemos ver a tierras de Carrion. [CID] A Dios vos acomendamos, doña Elvira y doña Sol, Atales cosas fed que en plazer caya a nos. [CRONISTA] Respondien los yernos: [INFANTES] ¡Asi lo mande Dios! [CRONISTA] Grandes fueron los duelos a la departiçion, El padre con las fijas lloran de coraçon, Asi fazian los caballeros del Campeador. [CID] Oyas, sobrino, tu Felez Muñoz, Por Molina iredes, una noche hy yazredes; Saludad a mio amigo el moro Abengalbon, Reçiba a mios yernos como el pudiere mejor. Dile que envio mis fijas a tierras de Carrion, De lo que hobieren huebos sirvanlas a su sabor, Desi escurralas fasta Medina por la mi amor; De quanto el fiziere yo le dare por ello buen galardon. [CRONISTA] Como la uña de la carne ellos partidos son, Ya se torno para Valençia el que en buen hora nasço. Piensanse de ir los ifantes de Carrion, Por Santa Maria de Alvarrazin fazian la posada.
Aguijan quanto pueden ifantes de Carrion; Felos en Molina con el moro Abengalbon. El moro quando lo sopo, plogole de coraçon, Saliolos reçibir con grandes alborozes; ¡Dios, que bien los sirvio a todo su sabor! Otro dia mañana con ellos cabalgo, Con dozientos caballeros escurrirlos mando, Iban troçir los montes, los que dizen de Luzon. A las fijas del Çid el moro sus donas dio, Buenos seños caballos a los ifantes de Carrion. Troçieron Arbuxuelo y llegaron a Salon, Do dizen el Ansarera ellos posados son. Todo esto les fizo el moro por el amor del Çid Campeador, Ellos veien la riqueza que el moro saco. Entre amos hermanos consejaron traiçion. [DIEGO] Ya, pues, que a dexar habemos fijas del Campeador, Si pudiesemos matar el moro Abengalbon, Quanta riqueza tiene haberla iamos nos. [FERNANDO] Tan en salvo lo habremos como lo de Carrion, Nunca habria derecho de nos el Çid Campeador. [CRONISTA] Quando esta falsedad dizien los de Carrion, Un moro latinado bien se lo entendio; No tiene poridad, dixolo Abengalbon. [MORO] Alcayaz, curiate d’estos, ca eres mio señor. Tu muerte oi consejar a los ifantes de Carrion. [CRONISTA] El moro Abengalbon, mucho era buen barragan, Con dozientos que tiene iba cabalgar; Armas iba teniendo, parose ante los ifantes. De lo que el moro dixo, a los ifantes no plaze. [ABENGALBON] Dezidme que vos fize, ifantes de Carrion, Yo sirviendovos sin arte y vos consejastes para mi muerte. Si no lo dexase por mio Çid el de Bivar, Tal cosa vos faria que por el mundo sonase, Y luego llevaria sus fijas al Campeador leal; Vos nunca en Carrion entrariedes jamas. Aqui me parto de vos como de malos y de traidores; Ire con vuestra graçia, doña Elvira y doña Sol,
Poco preçio las nuevas de los de Carrion. Dios lo quiera y lo mande, que de todo el mundo es señor, D’aqueste casamiento que grade el Campeador. [CRONISTA] Esto les ha dicho y el moro se torno; Teniendo iban armas al troçir de Salon, Como de buen seso a Molina se torno. Ya movieron del Ansarera los ifantes de Carrion, Acogense a andar de dia y de noche; A siniestro dexan Atienza, una peña muy fuerte, La sierra de Miedes pasaronla estonçes, Por los Montes Claros aguijan a espolon. A siniestro dexan a Griza, que Alamos poblo, Alli son caños, do a Elpha ençerro, A diestro dexan a San Esteban, mas cae aluen. Entrados son los ifantes al robredo de Corpes, Los montes son altos, las ramas pujan con las nubes, Y las bestias fieras, que andan aderredor. Fallaron un vergel con una limpia fuente; Mandan fincar la tienda ifantes de Carrion, Con quantos que ellos traen hy yazen esa noche, Con sus mugieres en braços de muestranles amor. ¡Mal se lo cumplieron, quando salie el sol! Mandaron cargar las azemilas con grandes haberes, Cogida han la tienda do albergaron de noche, Adelante eran idos los de criazon, Asi lo mandaron los ifantes de Carrion, Que no hy fincase ninguno, mugier ni varon, Sino amas sus mugieres doña Elvira y doña Sol: Deportarse quieren con ellas a todo su sabor. Todos eran idos, ellos quatro solos son; Tanto mal comidieron los ifantes de Carrion. [DIEGO] Bien lo creades, doña Elvira y doña Sol, Aqui seredes escarnidas en estos fieros montes. Hoy nos partiremos y dexadas seredes de nos. [FERNANDO] No habredes parte en tierras de Carrion, Iran aquestos mandados al Çid Campeador; Nos vengaremos: ¡aquesta por la del leon! [CRONISTA] Alli les tuellen los mantos y los pelliçones, Paranlas en cuerpos y en camisas y en çiclatones;
Espuelas tienen calçadas los malos traidores, En mano prenden las çinchas fuertes y duradores. Quando esto vieron las dueñas, fablaba doña Sol. [SOL] ¡Por Dios vos rogamos, don Diego y don Fernando! Dos espadas tenedes fuertes y tajadores, A la una dizen Colada y al otra Tizon; Cortadnos las cabeças, martires seremos nos, Moros y cristianos departiran d’esta razon, Que por lo que nos mereçemos no lo prendemos nos; Atan malos ensiemplos no fagades sobre nos; Si nos fueremos majadas, abiltaredes a vos, Retraer vos lo han en vistas o en cortes. [CRONISTA] Lo que ruegan las dueñas no les ha ningun pro. Esora les compieçan a dar los ifantes de Carrion, Con las çinchas corredizas majanlas tan sin sabor, Con las espuelas agudas, donde ellas han mal sabor; Rompien las camisas y las carnes a ellas amas a dos. Limpia salie la sangre sobre los çiclatones, Ya lo sienten ellas en los sus coraçones, ¡Qual ventura serie esta, si ploguiese al Criador Que asomase esora el Çid Campeador! Tanto las majaron que sin cosimente son, Sangrientas en las camisas y todos los çiclatones. Cansados son de ferir ellos amos a dos, Ensayandose amos qual dara los mejores colpes. Ya no pueden fablar doña Elvira y doña Sol, Por muertas las dexaron en el robredro de Corpes. Llevaronles los mantos y las pieles armiñas, Mas dexanlas marridas en briales y en camisas Y a las aves del monte y a las bestias de la fiera guisa; Por muertas las dexaron, sabed, que no por vivas. ¡Qual ventura serie, si asomase esora el Çid Campeador! Los ifantes de Carrion en el robredo de Corpes Por muertas las dexaron, Que la una al otra no le torna recaudo; Por los montes do iban ellos, ibanse alabando. [DIEGO] De nuestros casamientos agora somos vengados. [FERNANDO] No las debiemos tomar por barraganas, --¡Si no fuesemos rogados!--
Pues nuestras parejas no eran para en braços. La deshondra del leon asi se ira vengando. [CRONISTA] Alabandose iban los ifantes de Carrion. Mas yo vos dire d’aquel Felez Muñoz: Sobrino era del Çid Campeador, Mandaronle ir adelante, mas de su grado no fue; En la carrera do iba, doliole el coraçon, De todos los otros aparte se salio, En un monte espesso Felez Muñoz se metio, Fasta que viese venir sus primas amas a dos O que han fecho los ifantes de Carrion. Violos venir y oyo una razon, Ellos no le veien ni dende sabien raçion; Sabed bien que si ellos le viesen, no escapara de muerte. Vanse los ifantes, aguijan a espolon. Por el rastro tornose Felez Muñoz, Fallo sus primas amorteçidas amas a dos, Llamando: [FELEZ] ¡Primas! ¡Primas! [CRONISTA] Luego descabalgo, Arrendo el caballo, a ellas adeliño. [FELEZ] ¡Ya primas, las mis primas, doña Elvira y doña Sol! Mal se ensayaron los ifantes de Carrion, A Dios plega y a Santa Maria que dende prendan ellos mal galardon. [CRONISTA] Valas tornando a ellas amas a dos, Tanto son de traspuestas que no pueden dezir nada. Partieronsele las telas de dentro de los coraçones, Llamando: [FELEZ] ¡Primas! ¡Primas! ¡Doña Elvira y doña Sol! Despertedes, primas, por amor del Criador, Mientra es el dia, ante que entre la noche; Los ganados fieros no nos coman en aqueste monte. [CRONISTA] Van recordando doña Elvira y doña Sol, Abrieron los ojos y vieron a Felez Muñoz. [FELEZ]
¡Esforçadvos, primas, por amor del Criador! De que no me fallaren los ifantes de Carrion, A gran priessa sere buscado yo; Si Dios no nos vale, aqui morremos nos. [CRONISTA] Tan a gran duelo fablaba doña Sol: [SOL] ¡Si vos lo meresca, mio primo, nuestro padre el Campeador! Dadnos del agua, ¡si vos vala el Criador! [CRONISTA] Con un sombrero que tiene Felez Muñoz, Nuevo era y fresco, que de Valençia lo saco, Cogio del agua en el y a sus primas dio; Mucho son lazradas y amas las farto. Tanto las rogo fasta que las assento; Valas conhortando y metiendo coraçon, Fasta que esfuerçan y amas las tomo Y privado en el caballo las cabalgo; Con el su manto a amas las cubrio. El caballo priso por la rienda y luego dende las partio, Todos tres señeros por los robredos de Corpes. Entre noche y dia salieron de los montes, A las aguas de Duero ellos arribados son, A la torre de doña Urraca el las dexo. A San Esteban vino Felez Muñoz, Fallo a Diego Tellez, el que de Alvar Fañez fue. Quando el lo oyo, pesole de coraçon, Priso bestias y vestidos de pro, Iba reçibir a doña Elvira y a doña Sol; En San Esteban dentro las metio, Quanto el mejor puede alli las hondro. Los de San Esteban siempre mesurados son, Quando sabien esto, pesoles de coraçon, A las fijas del Çid danles esfuerço. Alli sovieron ellas fasta que sanas son. Alabandose seian los ifantes de Carrion; De cuer peso esto al buen rey don Alfonso. Van aquestos mandados a Valençia la mayor; Quando se lo dizen a mio Çid el Campeador, Una gran hora penso y comidio. Alço la su mano, a la barba se tomo. [CID] Grado a Cristo, que del mundo es señor,
Quando tal hondra me han dada los ifantes de Carrion. ¡Par aquesta barba que nadi no messo, No la lograran los ifantes de Carrion! ¡Que a mis fijas bien las casare yo! [CRONISTA] Peso a mio Çid y a toda su corte y Alvar Fañez, de alma y de coraçon. Cabalgo minaya con Pero Vermuez Y Martin Antolinez, el burgales de pro, Con dozientos caballeros, quales mio Çid mando. Dixoles fuertemiente que andidiesen de dia y de noche, Aduxiesen a sus fijas a Valençia la mayor. No lo detardan el mandado de su señor, Apriessa cabalgan, los dias y las noches andan. Vinieron a San Esteban de Gormaz, un castiello tan fuerte, Hy albergaron por verdad una noche. A San Esteban el mandado llego, Que vinia Minaya por sus primas amas a dos. Varones de San Esteban, a guisa de muy pros, Reçiben a Minaya y a todos sus varones, Presentan a Minaya esa noche gran enfurçion; No se lo quiso tomar, mas mucho se lo gradio. [MINAYA] Graçias, varones de San Esteban, que sodes conoçedores, Por aquesta hondra que vos diestes a esto que nos cuntio; Mucho vos lo gradeçe, alla do esta, mio Çid el Campeador, Asi lo fago yo, que aqui esto. Afe Dios de los çielos que vos de dende buen galardon. [CRONISTA] Todos se lo gradeçen y sus pagados son, Adeliñan a posar para folgar esa noche. Minaya va ver sus primas do son, En el fincan los ojos doña Elvira y doña Sol. [ELVIRA] Atanto vos lo gradimos como si viesemos al Criador, Y vos a El lo gradid, quando vivas somos nos. [SOL] En los dias de vagar toda nuestra rencura sabremos contar. [CRONISTA] Lloraban de los ojos las dueñas y Alvar Fañez, Y Pedro Vermuez otro tanto las ha. [VERMUDEZ] Doña Elvira y doña Sol, cuidado no hayades,
Quando vos sodes sanas y vivas y sin otro mal. Buen casamiento perdiestes, mejor podredes ganar. ¡Aun veamos el dia que vos podamos vengar! [CRONISTA] Hy yazen esa noche y tan gran gozo que fazen. Otro dia mañana piensan de cabalgar, Los de San Esteban escurriendolos van Fasta Rio de Amor, dandoles solaz. D’allende se espidieron d’ellos, piensanse de tornar; Y Minaya con las dueñas iba cabadelante. Troçieron Alcoçeba, a diestro de San Esteban de Gormaz, Do dizen Bado de Rey, alla iban posar, A la casa de Berlanga posada presa la han. Otro dia mañana metense a andar, A qual dizen Medina iban albergar, Y de Medina a Molina en otro dia van. Al moro Abengalbon de corazon le plaze, Saliolos a reçibir de buena voluntad, Por amor de mio Çid rica çena les da. Dende para Valençia adeliñechos van. Al que en buen hora nasco llegaba el mensaje, Privado cabalga, a reçibirlos sale; Armas iba teniendo y gran gozo que faze. Mio Çid a sus fijas ibalas abraçar, Besandolas a amas, tornose de sonrisar. [CID] ¡Venides, mis fijas, Dios vos curie de mal! Yo tome el casamiento, mas no ose dezir al. Plega al Criador, que en çielo esta, Que vos vea mejor casadas d’aqui en adelante. ¡De mios yernos de Carrion dios me faga vengar! [CRONISTA] Besaron las manos las fijas al padre; Teniendo iban armas, entraronse a la ciudad. Gran gozo fizo con ellas doña Ximena su madre; El que en buen hora nasco no quiso tardar, Fablose con los suyos en su poridad, Al rey Alfonso de Castiella penso de enviar. [CID] ¿Do eres, Muño Gustioz, mio vasallo de pro? En buen hora te crie a ti en la mi corte. Llevese el mandado a Castiella al rey Alfonso, Por mi besale la mano de alma y de coraçon,
Como yo so su vasallo y el es mio señor. D’esta deshondra que me han fecha los ifantes de Carrion que le pese al buen rey de alma y de coraçon; El caso mis fijas, ca no se las di yo. Quando las han dexadas a gran deshonor, Si deshondra hy cabe alguna contra nos, La poca y la grande toda es de mio señor. Mios haberes se han llevado, que sobejanos son, Eso me puede pesar con la otra deshonor. Adugamelos a vistas o a juntas o a cortes, Como haya derecho de ifantes de Carrion, Ca tan gran es la rencura dentro en mi coraçon. [CRONISTA] Muño Gustioz privado cabalgo, Con el dos caballeros, que le sirvan a su sabor, Y con el escuderos que son de criazon. Salien de Valençia y andan quanto pueden, No se dan vagar los dias y las noches. Al Rey en San Fagun lo fallo, Rey es de Castiella y rey es de Leon Y de las Asturias bien a San Çalvador, Fasta dentro en Santi Yaguo de todo es señor. Y los condes galizianos a el tienen por señor. Asi como descabalga aquel Muño Gustioz, Homillose a los santos y rogo al Criador, Adeliño pora el palaçio do estaba la corte, Con el dos caballeros que le aguardan como a señor. Asi como entraron por medio de la corte, Violos el rey y conosçio a Muño Gustioz; Levantose el rey, tan bien los reçibio. Delante el rey finco los hinojos aquel Muño Gustioz, Besabale los pies aquel Muño Gustioz. [MUNO] ¡Merçed, rey Alfonso, de largos reinos a vos dizen señor! Los pies y las manos vos besa el campeador, El es vuestro vasallo y vos sodes su señor. Casastes sus fijas con ifantes de Carrion, Alto fue el casamiento, ca lo quisiestes vos. Ya vos sabedes la hondra que es cuntida a nos; Como nos han abiltados ifantes de Carrion, Mal majaron sus fijas del Çid Campeador, Majadas y desnudas a grande deshonor, Desemparadas las dexaron en el robredo de Corpes,
A las bestias fieras y a las aves del monte. Afelas sus fijas en Valençia do son. Por esto vos besa las manos, como vasallo a señor, Que se los llevedes a vistas o a juntas o a cortes; Tienese por deshondrado, mas la vuestra es mayor, Y que vos pese, rey, como sodes sabidor; Que haya mio Çid derecho de ifantes de Carrion. [CRONISTA] El rey una gran hora callo y comidio. [REY] Verdad te digo yo, que me pesa de coraçon, Y verdad dizes en esto tu, Muño Gustioz, Ca yo case sus fijas con ifantes de Carrion. Fizelo por bien, que fuese a su pro. ¡Siquier el casamiento fecho no fuese hoy! Entre yo y mio Çid pesanos de coraçon, Ayudarle he a derecho, ¡si me salve el Criador! Lo que no cuidaba fer de toda esta sazon. Andaran mios porteros por todo mio reino, Pregonaran mi corte para dentro en Toledo, Que alla me vayan condes e ifançones, Mandare como hy vayan ifantes de Carrion Y como den derecho a mio Çid el Campeador Y que no haya rencura, podiendo yo vedarlo. Dezidle al Campeador que en buen hora nacio Que d’estas siete semanas adobese con sus vasallos, Vengame a Toledo, esto le do de plazo; Por amor de mio Çid esta corte yo fago. Saludadmelos a todos, entre ellos haya espaçio, D’esto que les avino aun bien seran hondrados. [CRONISTA] Espidiose Muño Gustioz, a mio Çid es tornado. Asi como lo dixo, suyo era el cuidado, No lo detiene por nada Alfonso el Castellano, Envia sus cartas para Leon y a Santi Yaguo, A los portogaleses y a galizianos Y a los de Carrion y a varones castellanos; Que corte fazia en Toledo aquel rey hondrado, A cabo de siete semanas que hy fuesen juntados, Qui no viniese a la corte no se toviese por su vasallo. Por todas sus tierras asi lo iban pensando, Que no falliesen de lo que el rey habia mandado. Ya les va pesando a los ifantes de Carrion,
Porque el rey fazia corte en Toledo, Miedo han que hy verna mio Çid el Campeador. Prenden su consejo, asi parientes como son, Ruegan al rey que los quite d’esta corte. Dixo el Rey: [REY] No lo fere, ¡si me salve Dios! Ca hy verna mio Çid el Campeador, Dar le hedes derecho, ca rencura ha de vos; Qui lo fer no quisiese o no ir a mi corte, Quite mio reino, ca d’el no he sabor. [CRONISTA] Ya lo vieron que es a fer los ifantes de Carrion, Prenden consejo, parientes como son; El conde don Garçia en estas nuevas fue, Enemigo de mio Çid, que siempre le busco mal, Aqueste consejo los ifantes de Carrion. Llegaba el plazo, querian ir a la corte; En los primeros va el buen rey don Alfonso, El conde don Anriche y el conde don Remon; Aqueste fue padre del buen emperador, El conde don Fruella y el conde don Beltran. Fueron hy de su reino otros muchos sabidores, De toda Castiella todos los mejores, El conde don Garçia con ifantes de Carrion Y Asur Gonçalez y Gonçalo Asurez; Y Diego y Fernando hy son amos a dos, Y con ellos gran bando que aduxieron a la corte; Embairle cuidan a mio Çid el Campeador; De todas partes alli juntados son. Aun no era llegado el que en buen hora nasçio, Porque se tarda el rey no ha sabor. Al quinta dia venido es mio Çid el Campeador, A Alvar Fañez adelante el envio, Que besase las manos al rey su señor: Bien lo sopiese que hy serie esa noche. Quando lo oyo el rey, plogole de coraçon; Con grandes gentes el rey cabalgo E iba reçibir al que en buen hora naçio. Bien aguisado viene el Çid con todos los suyos, Buenas compañas que asi han tal señor; Quando lo hobo a ojo el buen rey don Alfonso, Firiose a tierra mio Çid el Campeador,
Biltarse quiere y hondrar a su señor; Quando lo oyo el rey, por nada no tardo. [REY] ¡Par San Esidro, verdad no sera hoy! Cabalgad, Çid, si no, no habria dende sabor; Saludar nos hemos de alma y de coraçon; de lo que a vos pesa, a mi duele el coraçon; ¡Dios lo mande que por vos se hondre hoy la corte! [CID] Amen. [CRONISTA] Dixo mio Çid el Campeador, Besole la mano y despues le saludo. [CID] Grado a Dios, quando vos veo, señor; Homillome a vos y al conde don Remon Y al conde don Anriche y a quantos que hy son; ¡Dios salve a nuestros amigos y a vos mas señor! Mi mugier doña Ximena, dueña es de pro, Besavos las manos y mis fijas amas a dos, D’esto que nos avino que vos pese, señor. [CRONISTA] Respondio el rey: [REY] Si fago, ¡si me salve Dios¡ [CRONISTA] Para Toledo el rey tornada da, Esa noche mio Çid Tajo no quiso pasar. [CID] ¡Merced, ya rey! ¡Si el Criador vos salve! Pensad, señor, de entrar a la ciudad Y yo con los mios posare a San Servan; Las mis compañas esta noche llegaran. Terne vigilia en aqueste santo logar, Cras mañana entrare a la ciudad E ire a la corte enantes de yantar. [CRONISTA] Dixo el rey: [REY] Plazeme de voluntad. [CRONISTA] El Rey don Alfonso a Toledo es entrado; Mio Çid Ruy Diaz, en San Servan posado,
Mando fazer candelas y poner en el altar; Sabor ha de velar en esa santidad, Al Criador rogando y fablando en poridad. Entre Minaya y los buenos que hy ha Acordados fueron, quando vino la man. Matines y prima dixieron faza el alba, Suelta fue la missa antes que saliese el sol, Y su ofrenda han fecha muy buena y cumplida. [CID] Vos, Minaya Alvar Fañez, el mio braço mejor, Vos iredes conmigo y el obispo don Jeronimo Y Pedro Vermuez y aqueste Muño Gustioz Y Martin Antolinez, el burgales de pro, Y Alvar Alvarez y Alvar Salvadorez Y Martin Muñoz que en buen punto naçio, Y mio sobrino Felez Muñoz; Conmigo ira Mal Anda, que es bien sabidor, Y Galin Garçiez, el bueno de Aragon; Con estos cumplanse çiento de los buenos que hy son. Velmezes vestidos por sufrir las guarnizones, De suso las lorigas tan blancas como el sol; Sobre las lorigas armiños y pelliçones, Y que no parescan las armas, bien presos los cordones; So los mantos las espadas dulçes y tajadores. D’aquesta guisa quiero ir a la corte Por demandar mios derechos y dezir mi razon; Si de sobra buscaren ifantes de Carrion, Do tales çiento toviere, bien sere sin pavor. [CRONISTA] Respondieron todos: [VASALLOS] Nos eso queremos, señor. [CRONISTA] Asi como lo ha dicho, todos adobados son. Nos detiene por nada el que en buen hora nacio, Calças de buen paño en sus camas metio, Sobre ellas unos çapatos que a gran huebra son. Vistio camisa de rançal tan blanca como el sol, Con oro y con plata todas las presas son, Al puño bien estan, ca el se lo mando; Sobre ella un brial primo de çiclaton, Obrado es con oro, pareçen por do son. Sobre esto una piel bermeja, las bandas de oro son,
Siempre la viste mio Çid el Campeador. Una cofia sobre los pelos d’un escarin de pro, Con oro es obrada, fecha por razon Que no le contalasen los pelos al buen Çid Campeador. La barba habie luenga y prisola con el cordon, Por tal lo faze esto, que recaudar quiere todo lo suyo. Desuso cubrio un manto que es de gran valor, En el habrien que ver quantos que hy son. Con aquestos çiento que adobar mando Apriessa cabalga, de San Servan salio; Asi iba mio Çid adobado al la corte. A la puerta de fuera descabalga a sabor, Cuerdamiente entra mio Çid con todos los suyos, El va en medio y los çiento aderredor. Quando lo vieron entrar al que en buen hora naçio, Levantose en pie el buen rey don Alfonso Y el conde don Anriche y el conde don Remon Y desi adelante, sabed, todos los otros. A gran hondra lo reçiben al que en buen hora naçio. No se quiso levantar el crespo de Grañon Ni todos los del bando de ifantes de Carrion. El Rey dixo al Çid: [REY] Venid aca ser, Campeador, En aqueste escaño que me diestes vos en don, Maguer que algunos pesa, mejor sodes que nos. [CRONISTA] Eshora dixo muchas merçedes el que Valençia gano. [CID] Sed en vuestro escaño como rey y señor, Aca posare con todos aquestos mios. [CRONISTA] Lo que dixo el Çid al Rey plogo de coraçon. En un escaño torniño esora mio Çid poso, Los çiento que le aguardan posan aderredor. Catando estan a mio Çid quantos ha en la corte, A la barba que habia luenga y presa con el cordon; En sus aguisamientos bien semeja varon. No le pueden catar de vergüença ifantes de Carrion. Esora se llevo en pie el buen rey don Alfonso. [REY] Oid, mesnadas, ¡si vos vala el Criador! Yo, de que fu rey, no fize mas de dos cortes,
La una fue en Burgos y la otra en Carrion; Esta terçera a Toledo la vine fer hoy Por el amor de mio Çid, el que en buen hora naçio, Que reçiba derecho de ifantes de Carrion, Grande tuerto le han tenido, sabemoslo todos nos; Alcaldes sean d’esto el conde don Anriche y el conde don Remon Y estos otros condes, que del bando no sondes. Todos meted hy mientes, ca sodes conoçedores, Por escoger el derecho, ca tuerto no mando yo; D’ella y d’ella parte en paz seamos hoy. Juro par San Esidro, el que volviere mi corte Quitarme ha el reino, perdera mi amor; Con el que toviere derecho yo d’esa parte me so. Agora demande mio Çid el Campeador, Sabremos que responden ifantes de Carrion. [CRONISTA] Mio Çid la mano beso al rey y en pie se levanto. [CID] Mucho vos lo gradesco como a rey y a señor, Por quanto esta corte fiziestes por mi amor. Esto les demando a ifantes de Carrion: Por mis fijas que me dexaron yo no he deshonor; Ca vos las casastes, rey, sabredes que fer hoy. Mas quando sacaron mis fijas de Valençia la mayor, Yo bien las queria de alma y de coraçon, Diles dos espadas, a Colada y a Tizon, Estas yo las gane a guisa de varon, Que se hondrasen con ellas y sirviesen a vos; Quando dexaron mis fijas en el robredo de Corpes, Conmigo no quisieron haber nada y perdieron mi amor. Denme mis espadas, quando mios yernos no son. [CRONISTA] Atorgan los alcaldes. [ACALDES] Todo esto es razon. [CRONISTA] Dixo el conde don Garçia: [DON GARCIA] A esto nos fablemos. [CRONISTA] Esora salien aparte ifantes de Carrion Con todos sus parientes y el bando que hy son; Apriessa lo iban trayendo y acuerdan la razon.
[CRONISTA] Aun gran amor nos faze el Çid Campeador, Quando deshondra de sus fijas no nos demanda hoy. Bien nos avendremos con el rey don Alfonso. [FERNANDO] Demosle sus espadas, quando asi finca la voz, Y quando las toviere, partir se ha la corte. Ya mas no habra derecho de nos el Çid Campeador. [CRONISTA] Con aquesta fabla tornaron a la corte. [DIEGO] ¡Merçed, ya rey don Alfonso, sodes nuestro señor! [FERNANDO] No lo podemos negar, ca dos espadas nos dio; Quando las demanda y d’ellas ha sabor, Darselas queremos delante estando vos. [CRONSITA] Sacaron las espadas Colada y Tizon, Pusieronlas en mano del rey su señor. Saca las espadas y relumbra toda la corte, Las mançanas y los arriazes todos de oro son. Maravillanse d’ellas todos los homnes buenos de la corte. Reçibio las espadas, las manos le beso, Tornose al escaño donde se levanto; En las manos las tiene y amas las cato. No se las pueden camear, ca el Çid bien las conosçe, Alegrosele todo el cuerpo, sonrisose de coraçon, Alçaba la mano, a la barba se tomo. [CID] ¡Par aquesta barba que nadi no messo! Asi se iran vengando doña Elvira y doña Sol. [CRONISTA] A su sobrino por nombre le llamo, Tendio el braço, la espada Tizon le dio. [CID] Prendedla, sobrino, ca mejora en señor. [CRONISTA] A Martin Antolinez, el burgales de pro, Tendio el braço el espada Colada le dio. [CID] Martin Antolinez, mio vasallo de pro, Prended a Colada, ganela de buen señor, Del conde, de Remon Verengel de Barçelona la mayor.
Por eso vos la do, que la bien curiedes vos, Se que si vos acaeçiere, con ella ganaredes gran prez y gran valor. [CRONISTA] Besole la mano, el espada tomo y reçibio. Luego se levanto mio Çid el Campeador. [CID] Grado al Criador y a vos, rey señor, Ya pagado so de mis espadas, de Colada y de Tizon. Otra rencura he de ifantes de Carrion: Quando sacaron de Valençia mis fijas amas a dos, En oro y en plata tres mill marcos de plata les di yo; Yo faziendo esto, ellos acabaron lo suyo. Denme mis haberes, quando mios yernos no son. [CRONISTA] ¡Aqui veriedes quexarse ifantes de Carrion! Dize el conde don Remon: [DON REMON] Dezid de si o de no. [CRONISTA] Esora responden ifantes de Carrion: [DIEGO] Por eso le diemos sus espadas al Çid Campeador, Que al no nos demandase, que aqui finco la voz. [DON RAMON] Si ploguiere al rey… [REY] ¡Asi dezimos nos! [CRONISTA] A lo que demanda el Çid, que le recudades vos. [CRONISTA] Dixo el buen rey: [REY] Asi lo otorgo yo. [CRONISTA] Dixo, Alvar Fañez levantandose en pie, el Çid Campeador: [CID] D’estos haberes que vos di yo, si me los dades, ¿do?, dedes d’ello razon. [CRONISTA] Esora salien aparte ifantes de Carrion, No acuerdan en consejo, ca los haberes grandes son; Espesos los han ifantes de Carrion. Tornan con el consejo y fablaban a su sabor.
[FERNANDO] Mucho nos afinca el que Valençia gano, Quando de nuestros haberes asi le prende sabor; Pagarle hemos de heredades en tierras de Carrion. [CRONISTA] Dixieron los alcaldes, quando manifestados son: [ACALDED] Si eso ploguiere al Çid, no se lo vedamos nos, Mas en nuestro juizio asi lo mandamos nos, Que aqui lo enterguedes dentro en la corte. [CRONISTA] A estas palabras fablo el rey don Alfonso. [REY] Nos bien la sabemos aquesta razon, Que derecho demanda el Çid Campeador. D’estos tres mill marcos los dozientos tengo yo, Entre amos me los dieron los ifantes de Carrion. Tornarselos quiero, ca todos fechos son Enterguen a mio Çid, el que en buen hora naçio. Quando ellos los han a pechar, no se los quiero yo. [CRONISTA] Fablo Ferran Gonçalez: [FERNANDO] Haberes monedados no tenemos nos. [CRONISTA] Luego respondio el conde don Remon: [DON REMON] El oro y la plata espendiesteslo vos; Por juizio lo damos ante el rey don Alfonso: Paguenle en apreçiadura y prendalo el Campeador. [CRONISTA] Ya vieron que es a fer los ifantes de Carrion. Veriedes aduzir tanto caballo corredor, Tanta gruessa mula, tanto palafre de sazon, Tanta buena espada con toda guarnizon. Reçibiolo mio Çid como apreçiaron en la corte. Sobre los dozientos marcos que tenie el rey Alfonso, Pagaron los ifantes al que en buen hora nasco; Emprestanles de lo ageno, que no les cumple lo suyo. Mal escapan jugados, sabed, d’esta razon. Estas apreçiaduras mio Çid presas las ha, Sus homnes las tienen y d’ellas pensaran, Mas quando esto hobo acabado, pensaron luego d’al.
[CID] ¡Merçed, ay rey señor, por amor de caridad! La rencura mayor no se me puede olvidar. Oidme toda la corte y pesevos de mio mal, de los ifantes de Carrion, que me deshondraron tan mal; A menos de riebtos no los puedo dexar. Dezid, ¿que vos mereçi, ifantes en juego o en vero? ¿O en alguna razon? Aqui lo mejorare a juizio de la corte. ¿A que me descubriestes las telas del coraçon? A la salida de Valençia mis fijas vos di yo, Con muy gran hondra y haberes a nombre. Quando las no queriedes, ya canes traidores, ¿Por que las sacabades de Valençia sus honores? ¿A que las firiestes a çinchas y a espolones? Solas las dexastes en el robredo de Corpes, A las bestias fieras y a las aves del monte; Por quanto les fiziestes menos valedes vos. Si no recudedes, vealo esta corte. [CRONISTA] El conde don Garçia en pie se levantaba. [DON GARCIA] ¡Merçed, ya rey, el mejor de toda España! Vezose mio Çid a las cortes pregonadas; Dexola creçer y luenga trae la barba, Los unos le han miedo y los otros espanta. Los de Carrion son de natura tal, No se las debien querer sus fijas por barraganas. ¡Oh quien se las diera por parejas o por veladas! Derecho fizieron por que las han dexadas, Quanto el dize no se lo preçiamos nada. [CRONISTA] Esora el Campeador prisose a la barba. [CID] Grado a Dios, que çielo y tierra manda, Por eso es luenga, que a deliçio fue criada. ¿Que habedes vos, conde, por retraer la mi barba? Ca de quando nasco a deliçio fue criada, Ca no me priso a ella fijo de mugier nada Ni me la messo fijo de moro ni de cristiana, Como yo a vos, conde, en el castiello de Cabra. Quando prise a Cabra y a vos por la barba, No hy hobo rapaz que no messo su pulgada; La que yo messe aun no es eguada.
[CRONISTA] Fernando Gonçalez en pie se levanto, A altas voces odredes que fablo. [FERNANDO] Dexasedes vos, Çid de aquesta razon; De vuestros haberes, de todos pagados sodes. ¡No creçiese baraja entre nos y vos! De natura somos de condes de Carrion, Debiemos casar con fijas de reyes o de emperadores, Ca no perteneçian fijas de ifançones; Porque las dexamos, derecho fiziemos nos, Mas nos preçiamos, sabed, que menos no. [CRONISTA] Mio Çid Ruy Diaz a Pero Vermuez cata. [CID] Fabla, Pero Mudo, varon que tanto callas, Yo las he fijas y tu primas cormanas; A mi lo dizen, a ti dan las orejadas. Si yo respondiere, tu no entraras en armas. [CRONSITA] Pero Vermuez compeço de fablar, Detienesele la lengua, no puede delibrar, Mas quando empieça, sabed, no le da vagar. [VERMUDEZ] Direvos, Çid costumbres habedes tales, Siempre en las cortes Pero Mudo me llamades. Bien lo sabedes que yo no puedo mas, Por lo que yo hobiere a fer, por mi no mancara. Mientes, Fernando, de quanto dicho has, Por el Campeador mucho valiestes mas; Las tus mañas yo te las sabre contar. Miembrate quando lidiamos çerca Valençia la grande: Pediste las feridas primeras al Campeador leal, Viste un moro, fustele ensayar; antes fuxiste que a el te allegases. Si yo no uyase, el moro te jugara mal; Pase por ti, con el moro me hobe de ajuntar, de los primeros colpes hobele de arrancar, Dite el caballo, tovetelo en poridad, Fasta este dia no lo descubri a nadi. Delante mio Çid y delante todos hobistete de alabar, Que mataras el moro y que fizieras barnax; Crovierontelo todos, mas no saben la verdad. Y eres fermoso, mas mal barragan,
Lengua sin manos, ¡como osas fablar! Di, Fernando, otorga esta razon: ¿No te viene en miente en Valençia lo del leon? ¿Quando durmie mio Çid, y el leon se desato? Y tu, Fernando, ¿que fiziste con el pavor? Metistete tras el escaño, por do menos vales hoy. Nos çercamos el escaño por curiar nuestro señor, Fasta do desperto mio Çid, el que Valençia gano. Levantose del escaño y fuese para el leon; El leon premio la cabeça, a mio Çid espero, Dexose el prender al cuello y a la red le metio. Quando se torno el buen Campeador, A sus vasallos violos aderredor; Demando por sus yernos, ninguno no fallo. Riebtote el cuerpo por malo y por traidor; Esto te lidiare aqui ante el rey don Alfonso Por fijas del Çid, doña Elvira y doña Sol; Por quanto las dexastes menos valedes vos. Ellas son mugieres y vos sodes varones, En todas guisas mas valen que vos. Quando fuere la lid, si ploguiere al Criador, Tu lo otorgaras a guisa de traidor: De quanto he dicho verdadero sere yo. [CRONISTA] D’aquestos amos aqui quedo la razon. Diego Gonçalez odredes lo que dixo. [DIEGO] De natura somos de los condes mas limpios, Estos casamientos no fuesen apareçidos Por consagrar con mio Çid don Rodrigo; Porque dexamos sus fijas aun no nos repentimos, Mientras que vivan pueden haber sospiros, Lo que les fiziemos ser les ha retraido; esto lidiare a todo el mas ardido, Que porque las dexamos hondrados somos nos. [CRONSITA] Martin Antolinez en pie se levantaba. [ANTOLINEZ] Calla, alevoso, boca sin verdad, Lo del leon no se te debe olvidar; Saliste por la puerta metistete al corral, Fustete meter tras la viga lagar, Mas no vestido el manto ni el brial.
Yo lo lidiare, no pasara por al, Fijas del Çid, porque las vos dexastes, En todas guisas, sabed que mas valen que vos. Al partir de la lid por tu boca lo diras, Que eres traidor y mentiste de quanto dicho has. [CRONISTA] D’estos amos la razon finco. Asur Gonçalez entraba por el palaçio, Manto armiño y un brial rastrando, Bermejo viene, ca era almorzado. En lo que fablo habie poco recaudo. [ANSUR] Ya varones, ¡quien vio nunca tal mal! ¿Quien nos darie nuevas de mio Çid el de Vivar? ¡Fuese a rio de Orvina los molinos picar! ¡Y prender las maquilas, como lo suele far! ¡Qui le darie con los de Carrion a casar! [CRONISTA] Esora Muño Gustioz en pie se levanto [MUNO] Calla, alevoso, malo y traidor, Antes almuerzas que vayas a oraçion, A los que das paz, fartaslos aderredor. No dizes verdad amigo ni a señor, Falso a todos y mas al Criador, En tu amistad no quiero haber raçion. Fazer te he lo deçir que tal eres qual digo yo. [CRONISTA] Dixo el rey Alfonso: [REY] Calle ya esta razon. Los que han rebtado lidiaran, ¡si me salve Dios! [CRONISTA] Asi como acaban esta razon, Afe dos caballeros entraron por la corte; Al uno dicen Ojarra y al otro Inego Ximenez, El uno es ifante de Navarra, El otro ifante de Aragon. Besan las manos al rey don Alfonso, Piden sus fijas a mio Çid el Campeador Por ser reinas de Navarra y de Aragon, Y que se las diesen a hondra y a bendiçion. A esto callaron y ascucho toda la corte.
Levantose en pie mio Çid el Campeador. [CID] ¡Merçed, rey Alfonso, vos sodes mio señor! Esto gradesco yo al Criador, Quando me las demandan de Navarra y de Aragon. Vos las casastes antes, ca yo no, Afe mis fijas en vuestras manos son; Sin vuestro mandado, nada no fere yo. [CRONISTA] Levantose el rey, fizo callar la corte. [REY] Ruegovos, Çid, caboso Campeador, Que plega a vos, y atorgar lo he yo, Este casamiento hoy se otorgue en esta corte, Ca creçe vos hy hondra y tierra y honor. [CRONISTA] Levantose mio Çid, al rey las manos le beso. [CID] Quando a vos plaze, otorgolo yo señor. [CRONISTA] Esora dixo el rey: [REY ] ¡Dios vos de dende buen galardon! A vos Ojarra, y a vos, Inego Ximenez, Este casamiento otorgovosle yo. De fijas de mio Çid, doña Elvira y doña Sol, Para los ifantes de Navarra y de Aragon, Que vos las den a hondra y a bendiçion. [CRONISTA] Levantose en pie Ojarra, e Inego Ximenez; Besaron las manos del rey don Alfonso Y despues de mio Çid el Campeador. Metieron las fes y los homenajes dados son, Que como es dicho asi sea o mejor. A muchos plaze de toda esta corte, Mas no plaze a los ifantes de Carrion. Minaya Alvar Fañez en pie se levanto. [MINAYA] Merçed vos pido, como a rey y a señor, Y que no pese esto al Çid Campeador. Bien vos di vagar en toda esta corte, Dezir querria yaquanto de lo mio. [CRONISTA]
Dixo el rey: [REY] Plazeme de coraçon; Dezid, Minaya, lo que hobieredes sabor. [MINAYA] Yo vos ruego que me oyades toda la corte; Gran rencura he de ifantes de Carrion. Yo les di mis primas por mandado del rey Alfonso, Ellos las prisieron a hondra y a bendiçion; Grandes haberes les dio mio Çid el Campeador, Ellos las han dexadas a pesar de nos. Riebtoles los cuerpos por malos y por traidores. De natura sodes de los de Vanigomez, Onde salien condes de prez y de valor, Mas bien sabemos las mañas que ellos han. Esto gradesco yo al Criador, Quando piden mis primas, doña Elvira y doña Sol, Los ifantes de Navarra y de Aragon. Antes las habiedes parejas para en braços las tener, Agora besaredes sus manos y llamar las hedes señoras, Haber las hedes a servir, mal que vos pese a vos; Grado a Dios del çielo y aquel rey don Alfonso, Asi le creçe la hondra a mio Çid el Campeador, En todas guisas tales sodes quales digo yo. Si ha hy qui responda o dize de no, Yo so Alvar Fañez, para todo el mejor. [CRONISTA] Gomez Pelayet en pie se levanto. [GOMEZ] ¿Que vale, Minaya, toda esa razon? Ca en esta corte afarto ha para vos; Y qui al quisiese ¿serie su occasion? Si Dios quisiere que d’esta bien salgamos nos, Despues veredes que dixiestes o que no. [CRONISTA] Dixo el rey: [REY] Fine esta razon. No diga ninguno d’ella mas una entençion; Cras sea la lid, quando saliere el sol, D’estos tres por tres que retaron en la corte. [CRONISTA] Luego fablaron ifantes de Carrion.
[FERNANDO] Dadnos, rey, plazo, ca cras ser no puede. [DIEGO] Armas y caballos tienen los del Campeador, Nos antes habremos a ir a tierras de Carrion. [CRONISTA] Fablo el rey contra el Campeador. [REY] Sea esta lid do mandaredes vos. [CRONISTA] En esora dixo mio Çid: [CID] No lo fare, señor. Mas quiero a Valençia que tierras de Carrion. [CRONISTA] En esora dixo el rey: [REY] ¡A osadas, Campeador! Dadme vuestros caballeros con todas vuestras guarnizones, Vayan conmigo yo sere el curiador; Yo vos lo sobrelievo, como buen vasallo faze a señor, Que no prendan fuerça de conde ni de ifançon, Aqui les pongo plazo de dentro en mi corte, A cabo de tres semanas, en vegas de Carrion, Que fagan esta lid, delante estando yo. Quien no viniere al plazo pierda la razon, Desi sea vençido y escape por traidor. [CRONISTA] Prisieron el juizio ifantes de Carrion. Mio Çid al Rey las manos le beso y dixo: [CID] Plazeme, señor. Estos mis tres caballeros en vuestra mano son, D’aqui vos los acomiendo como a rey y a señor; Ellos son adobados para cumplir todo lo suyo. Honrados me los enviad a Valençia, por amor del Criador. [CRONISTA] Esora respuso el rey: [REY] ¡Asi lo mande Dios! [CRONISTA] Alli se tollio el capiello el Çid Campeador, La cofia de rançal, que blanca era como el sol,
Y soltaba la barba y sacola del cordon. No se fartan de catarle quantos ha en la corte. Adeliño a el el conde don Anriche y el conde don Remon; Abraçolos tan bien y ruegalos de coraçon Que prendan de sus haberes quanto hobieren sabor. A esos y a los otros que de buena parte son, A todos los rogaba, asi como han sabor, Tales hy ha que prenden, tales hy ha que no. Los dozientos marcos al rey los solto, de lo al tanto priso quanto hobo sabor. [CID] Merçed vos pido, rey, por amor del Criador; Quando todas estas nuevas asi puestas son, Beso vuestras manos con vuestra graçia, señor, E irme quiero para Valençia, con afan la gane yo. [CRONISTA] El rey alço la mano, la cara se santigo. [REY] Yo lo juro por San Esidro el de Leon, Que en todas nuestras tierras no ha tan buen varon. [CRONISTA] Mio Çid en el caballo adelante se llego, Fue besar la mano a su señor Alfonso. [CID] Mandastesme mover a Bavieca el corredor, En moros ni en cristianos otro tal no ha hoy; Hy vos le do en don, mandedes le tomar, señor. [CRONISTA] Esora dixo el rey: [REY] D’esto no he sabor. Si a vos le tolliese, el caballo no habria tan buen señor, Mas atal caballo como este para tal como vos, Para arrancar moros del campo y ser segudador; Quien vos lo toller quisiere, no le vala el Criador, Ca por vos y por el caballo honrados somos nos. [CRONISTA] Esora se espidieron y luego se partio la corte. El Campeador a los que han lidiar tan bien los castigo. [CID] Ya Martin Antolinez, y vos, Pero Vermuez, Y Muño Gustioz, firmes sed en campo a guisa de varones; Buenos mandados me vayan a Valençia de vos.
[CRONISTA] Dixo Martin Antolinez: [ANTOLINEZ] Porque lo dezides, señor, Preso habemos el deudo y a pasar es por nos; Podedes oir de muertos, ca de vençidos no, [CRONISTA] Alegre fue d’aquesto el que en buen hora naçio; Espidiose de todos los que sus amigos son; Mio Çid para Valençia y el rey para Carrion. Mas tres semanas de plazo todas cumplidas son, Felos al plazo los del Campeador, Cumplir quieren el deudo que les mando su señor; Ellos son en poder del rey don Alfonso el de Leon. Dos dias atendieron a ifantes de Carrion; Mucho vienen bien adobados de caballos y de guarnizones Y todos sus parientes con ellos son: ¡Que si los pudiesen apartar a los del Campeador, Que los matasen en campo por deshondra de su señor! El cometer fue malo, que lo al no se empeço, Ca grande miedo hobieron a Alfonso el de Leon. De noche velaron las armas y rogaron al Criador. Troçida es la noche, ya quiebran los albores; Muchos se juntaron de buenos ricos homnes Por ver esta lid, ca habien ende sabor. Demas sobre todos hy es el rey don Alfonso Por querer el derecho y no consentir el tuerto. Ya se metian en armas los del buen Campeador, Todos tres se acuerdan, ca son de un señor. En otro logar se arman los ifantes de Carrion, Seialos castigando el conde Garçi Ordoñez. Andidieron en pleito, dixieron al Rey Alfonso, Que no fuesen en la batalla las espadas tajadores, Colada y Tizon, que no lidiasen con ellas los del Campeador. Mucho eran repentidos los ifantes por quanto dadas son. Dixieronselo al rey, mas no selo conloyo. [REY] ¡No sacastes ninguna, quando hobiemos la corte! Si buenas las tenedes, pro habran a vos, Otrosi faran a los del Campeador. Llevad y salid al campo ifantes de Carrion, Huebos vos es que lidiedes a guisa de varones, Que nada no mancara por los del Campeador.
Si del campo bien salides, gran hondra habredes vos, Y si fueres vençidos, no rebtedes a nos, Ca todos lo saben, que lo buscastes vos. [CRONISTA] Ya se van repintiendo ifantes de Carrion, de lo que habien fecho mucho repisos son, No lo querrian haber fecho por quanto ha en Carrion. Todos tres son armados los del Campeador, Ibalos ver el rey don Alfonso. Dixieron los del Campeador: [VERMUEZ] Besamosvos las manos, como a rey y a señor, Que fiel seades hoy d’ellos y de nos. A derecho nos valed, a ningun tuerto no. [ANTOLINEZ] Aqui tienen su bando los ifantes de Carrion, No sabemos que se comidran ellos o que no. [MUNO] En vuestra mano nos metio nuestro señor. Tenednos a derecho, por amor del Criador. [CRONISTA] Esora dixo el rey: [REY] De alma y de coraçon. [CRONISTA] Aduzenles los caballos buenos y corredores, Santiguaron las siellas y cabalgan a vigor, Los escudos a los cuellos, que bien blocados son. En mano prenden las astas de los fierros tajadores, Estas tres lanças traen seños pendones, Y derredor d’ellos muchos buenos varones. Ya salieron al campo, do eran los mojones; Todos tres son acordados los del Campeador, Que cada uno d’ellos bien fuese ferir el suyo. Fevos de la otra parte los ifantes de Carrion, Muy bien acompañados, ca muchos parientes son. El rey dioles fieles por dezir el derecho y al no, Que no barajen con ellos de si o de no. Do seian en el campo fablo el rey don Alfonso. [REY] Oid que vos digo, ifantes de Carrion: Esta lid en Toledo la fizierades, mas no quisiestes vos. Estos tres caballeros de mio Çid el Campeador
Yo los aduxe a salvo a tierras de Carrion; Habed vuestro derecho, tuerto no querades vos, Ca qui tuerto quisiere fazer, mal se lo vedare yo, En todo mio reino no habra buena sabor. [CRONISTA] Ya les va pesando a los ifantes de Carrion. Los fieles y el rey enseñaron los mojones, Librabanse del campo todos aderredor, Bien se lo demostraron a todos seis como son, Que por hy serie vençido qui saliese del mojon. Todas las gentes escombraron aderredor, Mas de seis astas de lanças que no llegasen al mojon. Sorteabanles el campo, ya les partian el sol, Salien los fieles de medio, ellos cara por cara son. Desi vinien los de mio Çid a los ifantes de Carrion Y los ifantes de Carrion a los del Campeador, Cada uno d’ellos mientes tiene al suyo. Abraçan los escudos delante los coraçones, Abaxan las lanças a vueltas con los pendones, Enclinaban las caras sobre los arzones, Batien los caballos con los espolones; Tembrar queria la tierra do eran movedores. Cada uno d’ellos mientes tiene al suyo, Todos tres por tres ya juntados son, Cuedanse que esora cadran muertos los que estan aderredor. Pero Vermuez, el que antes rebto, Con Ferran Gonçalez de cara se junto; Firiense en los escudos sin todo pavor, Ferran Gonçalez a Pero Vermuez el escudo le paso, Prisole en vazio, en carne no le tomo, Bien en dos logares el astil le quebro. Firme estido Pero Vermuez, por eso no se encamo, Un colpe reçibiera, mas otro firio, Quebranto la bloca del escudo, a parte se la echo, Pasoselo todo, que nada no le valio; Metiole la lança por los pechos, que nada no le valio; Tres dobles de loriga tenie Fernando, aquesto le presto, Las dos le desmanchan y la tercera finco. El belmez con la camisa y con la guarnizon De dentro en la carne una mano se la metio, Por la boca afuera la sangre le salio; Quebraronle las çinchas, ninguna no le hobo pro, Por la copla del caballo en tierra lo echo.
Asi lo tenien las gentes, que mal ferido es de muerte. El dexo la lança y al espada metio mano; Quando lo vio Ferran Gonçalez, conuvo a Tizon, Antes que el colpe esperase, dixo: [FERNANDO] Vençudo so. [CRONISTA] Otorgaronselo los fieles, Pero Vermuez le dexo. Martin Antolinez y Diego Gonçalez firieronse de las lanças, Tales fueron los colpes, que les quebraron amas, Martin Antolinez mano metio al espada, Relumbra todo el campo, tanto es limpia y clara; Diole un colpe, de traviesso le tomaba, El casco de somo aparte se lo echaba, Las moncluras del yelmo todas se las cortaba, Alla llevo el almofar, fasta la cofia llegaba, La cofia y el almofar todo se lo llevaba; Raxole los pelos de la cabeça, bien a la carne llegaba, Lo uno cayo en el campo y lo al suso fincaba. Quando este colpe ha ferido Colada la preçiada. Vio Diego Gonçalez que no escaparie con el alma; Volvio la rienda al caballo por tornarse de cara, Esora Martin Antolinez reçibiole con el espada, Un colpe le dio de llano con lo agudo no le tomaba. Diego Gonçalez espada tiene en mano mas no la Ensayaba; Esora el ifante tan grandes vozes daba: [DIEGO] ¡Valeme, Dios glorioso, Señor y curiame d’este espada! [CRONISTA] El caballo asorrienda y mesurandolo del espada, Sacole del mojon. Martin Antolinez en el campo fincaba. Esora dixo el rey: [REY] Venidvos a mi compaña. Por quanto habedes fecho vençida habedes esta batalla. [CRONISTA] Otorganselo los fieles, que dize verdadera palabra. Los dos han arrancado; direvos de Muo Gustioz, Con Asur Gonçalez como se adobo. Firiensen en los escudos unos tan grandes colpes, Asur Gonçalez, furçudo y de valor, Firio en el escudo a don Muño Gustioz,
Tras el escudo falsose la guarnizon, En vazio fue la lança, ca en carne no le tomo. Este colpe fecho, otro dio Muño Gustioz, Tras el escudo falsose la guarnizon, Por medio de la bloca del escudo le quebranto; No le pudo guarir, falsose la guarnizon, Aparte le priso, que no cabo el coraçon. Metiole por la carne adentro la lança con el pendon, De la otra parte una braza se la echo; Con el dio una tuerta, de la siella lo encamo, Al tirar de la lança en tierra lo echo, Bermejo salio el astil y la lança y el pendon. Todos se cuedan que ferido es de muerte. La lança recombro y sobre el se paro. Dixo Gonçalo Asurez: [GONZALO] ¡No le firgades, por Dios! Vençudo es el campo. [CRONISTA] Quando esto se acabo, Dixieron los fieles: [FIELES] Esto oimos nos. [CRONISTA] Mando librar el campo el buen rey don Alfonso, Las armas que hy rastaron el se las tomo. Por honrados se parten los del buen Campeador, Vençieron esta lid, grado al Criador. Grandes son los pesares por tierras de Carrion. El rey a los de mio Çid de noche los envio, Que no les diesen salto ni hobiesen pavor. A guisa de membrados andan dias y noches. Felos en Valençia con mio Çid el Campeador, Por malos los dexaron a los ifantes de Carrion, Cumplido han el deudo que les mando su señor. Alegre fue d’aquesto mio Çid el Campeador, Grande es la biltança de ifantes de Carrion. Qui buena dueña escarnece y la dexa despues, Atal le contesca o siquier peor. Dexemosnos de pleitos de ifantes de Carrion, de lo que han preso mucho han mal sabor; Fablemos nos d’aqueste que en buen hora naçio. Grandes son los gozos en Valençia la mayor,
Porque tan hondrados fueron los del Campeador. Prisose a la barba Ruy Diaz su señor. [CID] Grado al rey del çielo, mis fijas vengadas son; Agora las hayan quitas heredades de Carrion, Sin vergüença las casare, o a qui pese o a qui no. [CRONISTA] Andidieron en pleitos los de Navarra y de Aragon, Hobieron su ajunta con Alfonso el de Leon, Fizieron sus casamientos con doña Elvira y con doña Sol. Los primeros fueron grandes mas aquestos son mejores, A mayor hondra las casa, que lo que primero fue. Ved qual hondra creçe al que en buen hora naçio, Quando señoras son sus fijas de Navarra y de Aragon; Hoy los reyes de España sus parientes son; A todos alcança hondra por el que en buen hora naçio Pasado es deste siglo el dia de çincuaesma. ¡De Cristo haya perdon! Asi fagamos nos todos, justos y pecadores. Estas son las nuevas de mio Çid el Campeador;
En
este logar se acaba esta razon.
|
|
|
||||||||
|
|
|
| Los textos acá colocados son en su gran
mayoría de dominio público y/o sus autores han autorizado su colocación.
Algunos fragmentos de obras comerciales pueden estar presentes con fines
educativos. El respeto al derecho de autor es una parte central de la
actividad literaria. Si alguien considera que se vulneran sus derechos o que
se hace uso inadecuado de algún contenido o material, favor contáctarnos
para retirarlo de inmediato. Actualmente hay 224 usuarios conectados en BibliotecasVirtuales.com |
|
Contenidos distribuidos bajo una Licencia de Creative Commons. |
|